Pour 4 personnes:
500g de filets de porc (filière oméga 3) - chou pointu ou blanc haché - concombre - tomates ou poivrons en dès- carottes râpées -feta en dès - de la menthe fraiche - 1 -2 citrons verts -1-2 gousses d'ail hachées - épices ras el hanout - 1oignon - huile d'olive-graines de sésame.
Faire revenir dans un peu d'huile un oignon haché, ajouter après quelques minutes la viande coupée en fines lamelles. Quand la viande est cuite, ajouter 2 cas d'épices ras el hanout (ajuster en fonction de votre goût les épices) et 2 cas d'eau. Laisser mijoter quelques instants. Préparer les crudités (attention aux carottes un peu plus riches en glucides). Préparer la sauce: mélanger 400ml de yaourt au choix (brebis, chèvre, vache) avec le jus de citron vert, de la menthe hachée et de l'ail. Ajuster la sauce à votre goût avec l'ail, la menthe, du poivre et le citron. Vous pouvez garnir les crudités de graines de sésame blonds.
Vous verrez, le pain pitta ne vous manquera pas. La sauce qui accompagne ce plat est très fraiche quand il fait chaud!
For 4 people:
500g pork filets (omega 3) - chopped pointed or white cabbage - cucumber - tomatoes or peppers in cubes - grated carrots - diced feta cheese - fresh mint - 1 -2 limes -1-2 chopped garlic cloves - ras el hanout spices - 1 onion-olive oil-sesame seeds.
Fry a chopped onion in a little oil, after a few minutes add the meat cut into thin strips. When the meat is cooked, add 2 tbs of ras el hanout spices (adjust the spices according to your taste) and 2 tbs of water. Simmer for a few moments. Prepare the raw vegetables (beware of carrots a little richer in carbohydrates). Prepare the sauce: mix 400ml of yoghurt of your choice (sheep, goat, cow) with lime juice, chopped mint, pepper and garlic. Adjust the sauce to your taste with the garlic, mint and lemon. You can garnish the raw vegetables with blond sesame seeds.
You'll see, you won't miss the pitta bread. The sauce that accompanies this dish is very fresh when it's hot!
Comments